Characters remaining: 500/500
Translation

gấp ngày

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "gấp ngày" refers to a sense of urgency, indicating that something is approaching its deadline or needs to be done quickly. It can be understood as "hurry up" or "urgent" in English.

Explanation:
  • Meaning: When someone says "gấp ngày," they are expressing that a task or project is nearing its deadline, and action is needed immediately. It conveys a feeling of pressure or urgency to complete something as soon as possible.
Usage Instructions:
  • Use "gấp ngày" when you want to emphasize that time is running out for a particular task or responsibility.
  • It is often used in work or study contexts when deadlines are approaching.
Example:
  • Sentence: "Chúng ta phải làm xong báo cáo này gấp ngày." Translation: "We need to finish this report urgently."
Advanced Usage:
  • You can use "gấp ngày" in more complex sentences to express various situations, such as personal deadlines, project timelines, or even everyday tasks.
  • Example: "Dự án này gấp ngày, nếu không chúng ta sẽ không kịp nộp." Translation: "This project is urgent; if we don’t hurry, we won’t meet the submission deadline."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "gấp ngày," but you can use similar phrases to convey urgency, such as "gấp rút" (hasty) or "khẩn cấp" (urgent).
Different Meanings:
  • While "gấp ngày" primarily deals with urgency related to deadlines, it can also imply needing to manage your time more effectively.
  • It's important to note that "gấp" by itself means "to fold" or "to bend," but in this context, it relates to urgency.
  1. Nearing the dead-line
    • Phải nhanh nữa lên, việc gấp ngày rồi
      We must hurry up, the job is mmearing its dead-line

Comments and discussion on the word "gấp ngày"